品川駅直結。ビザ申請のご相談なら。

ソリューション行政書士事務所

〒108-0075
東京都港区港南2-16-2太陽生命品川ビル28F
solution@bridge2n.jp

 

03-6555-5297

03-6771-8857

  • トップページ
  • メニュー1
  • メニュー2
  • メニュー3
  • メニュー4
  • メニュー5
  • メニュー6

About Permission for Permanent Residence 

This is the permission given by the Minister of Justice when a foreigner with a status of residence wishes to change his / her status of residence to a "Permanent Resident".

 

Once you get this, you can become a "Permanent Resident".

About Permanent Resident

Foreigners who have been granted a permanent residence permit, and there are no restrictions on the activities they can carry out in Japan or the length of time they can stay in Japan.

 

There are no restrictions on the type of work, working hours, or length of stay in Japan.

 

However, if you leave Japan and do not return to Japan within one year, or if you do not return to Japan by the re-entry permit deadline, your permanent residence status will be lost.

 

To become a permanent resident

Spouse or Child of Japanese National
Spouse or Child of Permanent Resident

③ is required

Recognized as a refugee

①③ is required

Students, Technical intern trainees

Can't be a permanent resident

Others

①②③ is required

  • ①the foreign national's behavior is good
  • ②the foreign national has sufficient assets or skills to make an independent living
  • ③their permanent residence conforms to the interests of Japan
  • ①the foreign national's behavior is good

Obey Japanese law and do not be criticized by society.

 

If a person who stayed in a "Dependent" obtained permission for activities outside the status of qualification, but worked 28 hours or more a week, it could be considered a violation.

 
  • ②the foreign national has sufficient assets or skills to make an independent living

 

 This is determined on a household basis.

  • ③their permanent residence conforms to the interests of Japan

The following ABCD requirements must be met.

A.Must have been in Japan for 10 years or more

At least 5 out of 10 years must be based on status such as work qualification or Dependent.

 

However, there are two exceptions:


①Spouse of Japanese National or Permanent Resident

 
  Marriage with substance has continued for 3 years or more, and has been in Japan for 1 year or more.
 
 
Child of Japanese National or Permanent Resident

 

 Stay in Japan for at least one year
However, it is not allowed if you are a student or have a job, quit school, and are unemployed.
B.Fulfilling tax, health insurance and social insurance obligations
C.Must be in Japan for the longest period of stay of your current status of residence

For example, the status of residence of a restaurant cook is "Engineer/ Specialist in Humanities/ International Services". The maximum is 5 years.

 

"Dependent" is also 5 years.

 

"Spouse or Child of Japanese Nationa" is also 5 years.

D. Recognized that there is no risk of seriously harming the public interest

This overlaps with ①the foreign national's behavior is good

 

 

 

 

 

 

 

(永住許可)
(Permission for Permanent Residence)
第二十二条 在留資格を変更しようとする外国人で永住者の在留資格への変更を希望するものは、法務省令で定める手続により、法務大臣に対し永住許可を申請しなければならない。
Article 22 (1) A foreign national who seeks to change their status of residence to that of "Permanent Resident" must file an application to the Minister of Justice for permission for permanent residence by taking the procedures provided for by Ministry of Justice Order.
2 前項の申請があつた場合には、法務大臣は、その者が次の各号に適合し、かつ、その者の永住が日本国の利益に適合すると認めたときに限り、これを許可することができる。ただし、その者が日本人、永住許可を受けている者又は特別永住者の配偶者又は子である場合においては、次の各号に適合することを要しない。
(2) If an application as set forth in the preceding paragraph has been filed, the Minister of Justice may grant permission only if the Minister finds that the foreign national conforms to the following items and that their permanent residence conforms to the interests of Japan; provided, however, that in the case of spouses or children of Japanese nationals of residents with permanent residence status or of special permanent resident, they do not need to conform to the following items:
一 素行が善良であること。
(i) the foreign national's behavior is good; and
二 独立の生計を営むに足りる資産又は技能を有すること。
(ii) the foreign national has sufficient assets or skills to make an independent living.
3 法務大臣は、前項の規定による許可をすることとしたときは、出入国在留管理庁長官に、当該外国人に対し、その旨を通知させるものとする。この場合において、その通知は、出入国在留管理庁長官が、入国審査官に、当該許可に係る外国人に対し在留カードを交付させることにより行うものとする。
(3) If the Minister of Justice decides to grant the permission provided for in the preceding paragraph, the Minister is to have the Commissioner of the Immigration Services Agency notify the foreign national to that effect. In that case, this notification is to be made by the Commissioner of the Immigration Services Agency by having an immigration officer issue a residence card to the foreign national pertaining to the permission.
4 第二項の規定による法務大臣の許可は、前項の規定による在留カードの交付があった時に、その効力を生ずる。
(4) The permission of the Minister of Justice pursuant to the provisions of paragraph (2) becomes effective when the residence card under the provisions of the preceding paragraph has been issued.

幣事務所では、一緒に働いてくれる方を募集しています。留学生大歓迎です!
くわしくは

コチラ

Please feel free to contact us

事務所概要

事務所名

ソリューション行政書士事務所 

〒108-0075
東京都港区港南2-16-2太陽生命品川ビル28F

入国管理局
申請取次行政書士
宅地建物取引士
深津重人
メールアドレス solution@bridge2n.jp

電話番号

FAX番号

03-6555-5297

03-6771-8857

サイドメニュー